<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>江南壶圣</i>在2011-7-10 10:57:59的发言:</b><br/>
<table style="TABLE-LAYOUT: fixed; WORD-BREAK: break-all" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="35" background="images/dispbbs/top_l.gif" height="15">
<td background="images/dispbbs/top_c.gif" height="15">
<td width="16" background="images/dispbbs/top_r.gif"></td>
<tr>
<td valign="top" background="images/dispbbs/center_l.gif"></td>
<td>
<div>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>陶无</i>在2011-7-9 19:45:51的发言:</b><br/>
<table style="TABLE-LAYOUT: fixed; WORD-BREAK: break-all" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="35" background="images/dispbbs/top_l.gif" height="15">
<td background="images/dispbbs/top_c.gif" height="15">
<td width="16" background="images/dispbbs/top_r.gif"></td>
<tr>
<td valign="top" background="images/dispbbs/center_l.gif"></td>
<td>
<div>哈哈。。。不由说两句,如果没说错的话,此壶--近几年--屡屡见于诸网,翻来复去折腾,变着法儿忽悠,到如今终被归于“顾景舟”,壶圣——真有您的~~哈-哈-哈。。。笑掉牙哪找~~<br/><br/></div><br/></td>
<td background="images/dispbbs/center_r.gif"></td>
<tr>
<td background="images/dispbbs/foot_l.gif" height="20">
<td background="images/dispbbs/foot_c.gif">
<td background="images/dispbbs/foot_r.gif"></td>
<div style="CLEAR: both; OVERFLOW: hidden"></div><img alt="发贴心情" src="http://www.zghmbbs.com/skins/Default/topicface/face1.gif" onload="imgresize(this);"/> 陶无 说: </tr></tbody></table></div>
<p> 今天我爸不在家 ,本来不该参与你们的内部事务 ,我爸不会打字 ,有时我经常帮他打打字 ,也有机会学习到宜兴紫砂壶的知识 ,在这里先谢过众位叔叔伯伯 ,今天是受爸之托代替他来上朝的 ,曾经在老师那里听过一个历史故事 ,甘露十二就代替它外公上朝 ,十三为臣相了 ,学生已二十多岁还一事无成 ,还在啃老 ——现就读于某大学本科主攻新闻与传播学等等 ,在平时经常听爸爸说各大网上叔叔伯伯的收藏故事 ,爸也跟我说起过“陶无”伯伯知识很高 ,为人也公正,收藏丰富 ,档次也高 ,今天一见“陶无”伯伯的文章像是见文如见人 ,学生就“陶无”伯伯文中有一段内容不能理解 ,我爸在诸网与人分享该壶 ,怎么好和“翻来复去折腾,变着法儿忽悠”连在一起 ,要是是这样说的话 ,该壶2009年参加壶迷网五周年展出与2010年在浙江博物馆参加浙江民间紫砂精品展出 ,按你的意思也是各位领导把该壶“帮着翻来复去折腾,变着法儿忽悠 ” ?现请“陶无”伯伯明晰 ,你是否用错了文字 ?如学生有说的不对的地方 ,请“陶无”教导 。</p></div><br/></td>
<td background="images/dispbbs/center_r.gif"></td>
<tr>
<td background="images/dispbbs/foot_l.gif" height="20">
<td background="images/dispbbs/foot_c.gif">
<td background="images/dispbbs/foot_r.gif"></td>
<div style="CLEAR: both; OVERFLOW: hidden"></div><img alt="发贴心情" src="http://www.zghmbbs.com/skins/Default/topicface/face1.gif"/> 江南壶圣 说: </tr></tbody></table></div>
<p> </p>
<p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">陶无是我老爸,一位普普通通的平民;我是陶无的女儿,一名普普通通的中学生。</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">朱子曰:“读书志在圣贤,非徒科第;为官心存家国,岂计身家。安份守命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉!”我家不求富贵,只求真实</span><span lang="EN-US">~</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com ffice ffice" /><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">楼上的学哥不愧为某大学的传播高才生,说起来是一套套一套的,如再说出这个某字怎么写,那想必更了不得了</span><span lang="EN-US">~</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">学哥挂在嘴边上朝上朝的,想来只有身居名门才有这种胆识,何等的高贵!</span><span lang="EN-US">~</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">大人长辈的事,大人长辈们自然会有他们的说法,我等为儿为女,不明事理,有必要信口指指点点吗?莫非江南壶圣家有这等家传家学家教?莫非学哥早已参与其中</span><span lang="EN-US">~~</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>羊就是羊,狗就是狗;稻草就是稻草,金条就是金条。不是操作或什么可以改变的!<br/><br/> </o:p></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=" Roman?? ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New">到头来,如果是我老爸的不是,我决不护短!(老爸平时也是这样教育我的)--特此声明</span><span lang="EN-US">~~</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
[此贴子已经被作者于2011-7-10 15:43:31编辑过] |